Trump Signals a “Lengthy Meeting” with Xi—Agenda Spans Rare Earths, Nuclear Arms Control, and Russian Oil🏛️ Trump: “A fairly long meeting with Xi is planned… many core issues on the table”U.S. President Donald Trump said he will hold a “fairly long meeting” with China’s President Xi Jinping on the sidelines of the APEC Leaders’ Meeting in Gyeongju, Korea later this month.Speaking to reporters o..
트럼프, 시진핑과의 “긴 회담 예고”… 희토류·핵군축·러시아산 석유까지 논의 전망🏛️ 트럼프 “시진핑과 꽤 긴 시간의 회담 예정… 핵심 의제 많다”도널드 트럼프 미국 대통령이 이달 말 한국 경주에서 열리는 APEC(아시아·태평양경제협력체) 정상회의를 계기로중국의 시진핑 국가주석과 “꽤 긴 시간의 회담”을 진행할 것이라고 밝혔다.트럼프 대통령은 22일(현지시간) 기자들과 만나“우리는 많은 문제와 질문, 그리고 공동의 자산을 함께 다룰 수 있다.회담은 매우 중요하며, 긍정적인 해결이 이뤄지길 기대한다.”라고 말했다.그는 이번 정상회담을 “사실상 최종 협상”으로 규정하며, 희토류 공급망, 대두(soybean) 수출, 핵군축 등 경제와 안보 전반을 포괄하는 회담이 될 것이라고 예고했다.⚙️ “희토류 통제, 핵..
Trump: “We’ll get along with China… but fair trade is necessary”※ U.S. President Donald Trump said on the 19th (local time) that while cooperation with China is possible, “trade must be fair,” hinting at potential tariff relief.At the same time, he warned that he “doesn’t want to play games with rare earths,” sending a mixed message of détente and pressure.These remarks appear aimed at securing ..
트럼프 “중국과 잘할 것… 하지만 공정무역 필요”※ 미국 도널드 트럼프 대통령이 19일(현지 시각) 중국과의 무역 관계에서 "협력은 가능하지만, 거래는 공정해야 한다"며 관세 완화 가능성을 언급했다.그러나 동시에 "중국과 희토류 게임을 하고 싶지 않다"고 경고하면서, 양국 간 긴장 완화와 압박이 교차하는 복합적인 메시지를 내놓았다.이번 발언은 오는 한국 경주에서 열리는 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의에서 시진핑 중국 국가주석과 별도 정상회담을 앞두고 협상 주도권을 확보하려는 의도로 풀이된다. 😅 워싱턴발 보도에 따르면, 트럼프 대통령은 대통령 전용기 에어포스원에서 기자단과의 질의응답 중 “중국이 일정한 행동을 취한다면, 우리는 부과된 관세 일부를 낮추는 것을 고려할 수 있다”고 밝혔다.이는 최..
